Contact us on 0800 123 4567 or info@dante.com

Our Life with English Translation & Romaji

Our Life with English Translation & Romaji

Our Life with English Translation & Romaji

Itsumo no machi de te to te kasane fuzakeatte
いつもの街で 手と手重ねふざけ合って
In the same city as always Holding hands, joking around

Warai atte irutoki ni nanige nai shiawase kanjite
笑い合っている時に 何気ない幸せ感じて
In a moment of laughter Warmth of joy and happiness arouse

Futo omottan da yappa kimi ga soba ni ite kurete yokatta
ふと思ったんだ やっぱ君がそばにいてくれてよかった
And I suddenly thought again… I’m so glad that it’s you by my side

Itsudatte sono egao wo mire ba motto tsuyoku narusa
いつだって その笑顔を 見ればもっと強くなるさ
No matter when If I just see that smile of yours I can be stronger

Marude tokei no hari wo modosu youni
まるで時計の針をもどすように
It’s as if the clock is winding back

Futari de sugoshi ta jikan wa mahou no you
ふたりで過ごした時間は魔法のよう
The time we’ve spent together has been like magic

Zutto zutto korekara mo futari
ずっとずっとこれからも ふたり
From now and forever

Issyo ni arui te tsukuru story
一緒に歩いて作る story
We walk together to make our story

Your life my life futari no atarashii life
Your life my life 2人の新しいlife
Your life, my life, the two of us together, a new life

Donna toki mo soba ni iruyo
どんな時もそばにいるよ
No matter what, I’ll always be by your side

Kaerimagiwa ni naite kataru koto mo attane
帰り間際に 泣いて語ることもあったね
On our way home I remember us crying as we had a deep and meaningful

Shizunde ku yuuhi mite kata wo yoseai kimi wo hagu shita
沈んでく夕日見て 肩寄せ合い君をハグした
As we watched the sunset our shoulders joined and I hugged you

Sonotoki kimetanda donna koto ga attemo kimiwo mamorutte
そのとき決めたんだ どんなことがあっても君を守るって
That was when I decided that no matter what happened, I will always protect you

Imadatte sono kimochi wa zutto kawarazu omotteru
いまだってその気持ちは ずっと変わらず思ってる
Even now, that feeling hasn’t changed and I’ll keep feeling that wa

Marude tokei no hari wo modosu youni
まるで時計の針をもどすように
It’s as if the clock is winding back

Futari de sugoshita jikan wa mahou no you
ふたりで過ごした時間は魔法のよう
The time we’ve spent together has been like magic

Zutto zutto korekara mo futari
ずっとずっとこれからも ふたり
From now and forever

Issyo ni arui te tsukuru story
一緒に歩いて作る story
We walk together to make our story

Your life my life futari no atarashii life
Your life my life 2人の新しいlife
Your life, my life, the two of us together, a new life

Donna toki mo soba ni iruyo
どんな時もそばにいるよ
No matter what, I’ll always be by your side

Tadaimatte okawaritte iitainda
ただいまって、おかわりって、いいたんだ
“I’m home!” “Can I have a second helping?” I long to say those words

Okaeritte tadaimatte kikitainda
おかえりって、ただいまって、ききたいんだ
“Welcome home!” “I’m home!” I long to hear those words

Kamisama ga tsukutta kono sekai de deatta
神様がつくった この世界で出会った
We met in this world created by God

Mirai ga matteru donna toki mo zutto
未来が待ってるどんなときもずっと
The future is always waiting for us through every season

Zutto zutto korekara mo futari
ずっとずっとこれからも ふたり
From now and forever

Issyo ni arui te tsukuru story
一緒に歩いて作る story
We walk together to make our story

your life my life futari no atarashii life
your life my life 2人の新しいlife
Your life, my life, the two of us together, a new life

Donna toki mo soba ni iruyo
どんな時もそばにいるよ
No matter what, I’ll always be by your side

Your life my life futari no atarashii life
Your life my life 2人の新しいlife
Your life, my life, the two of us together, a new life

Soba ni iruyo
そばにいるよ
I’ll always be by your side